Loser's Guide to Life
It's a Latin word that has been trying to sneak into the French language. The Banque de Dépannage Linguistique offers several possible alternatives: élan, impulsion, lancée, force, essor, allure, vitesse (de croisière), rythme, dynamisme, vigueur, énergie, conjoncture (favorable) ou conditions (favorables), and some examples here.
I can see a counter-argument: someone might say that the whole point of the word is that it can be used to mean so many slightly different things. I can see “momentum” acquiring a great many new meanings (maybe even “a whole host” of meanings).
Or it might lose its elan soon.
But in general, well done, BDL.
There's some entertainment to be had if you follow the BDL link you posted and then let Google translate the page:
We say instead:
- In politics, the more experienced know how to enjoy the spur of the moment.
- This international conference is expected to create a essential dynamics (or good times) To the resumption of the process Peace.
- After easily winning the first race, the favorite has lost his momentum [!](or has not kept pace) And finally had to bow before opponent.
Let the essential dynamics roll!